(6月1日更新)
6A partir de 1º de julho, retomaremos as operações no acampamento sato e se esta fonte termal aqui.

A fim de evitar a propagação da nova infecção por coronavírus, retomaremos as operações de "Se este é um acampamento da aldeia" e "Yu aqui" a partir de 1º de junho.

ならここの里キャンプ場については、静岡県から県境を跨ぐ移動に関する行動制限の要請が出ていることから、当面の間は、県内のお客様のみのご利用とさせていただきます。
Novas reservas (até dezembro) e cancelamentos serão aceitos a partir de 1º de junho.

Então, a água quente aqui reabrirá a partir das 10:00 em 1º de junho.
Por enquanto, para evitar três negócios densos (lacrados, densos, fechados) somente durante a semana e até às 19h (última recepção às 18h).
Além disso, há o caso de que a restrição de entrada pode ser limitada dependendo da situação de congestionamento.

Muito obrigado por sua compreensão e cooperação durante as férias temporárias. Gostaríamos de continuar a praticar um novo modo de vida e cooperar com sua compreensão e cooperação em contramedidas de doenças infecciosas.
Dependendo da situação de infecção no futuro, há um caso para parar os negócios novamente.

桜まつり in ならここの里
と き   4月14日(日) 午前10時~午後2時
ところ   ならここキャンプ場
内 容   フリーマーケット、ならここ汁の無料サービス、
      ちびっ子工作教室、花見ライブ、餅投げ

 13日(土)・14日(日)は、桜まつりの会場及び来場者の駐車場に使用しますので、一般サイト・区画サイトのご予約ができませんのよろしくお願いします。