(5Atualizado em 21 de março)
6A partir de 1º de julho, retomaremos as operações no acampamento sato e se esta fonte termal aqui.

A fim de evitar a propagação da nova infecção por coronavírus, retomaremos as operações de "Se este é um acampamento da aldeia" e "Yu aqui" a partir de 1º de junho.

Por enquanto, só usaremos o acampamento sato aqui, porque a prefeitura de Shizuoka solicitou restrições ao movimento através da fronteira da prefeitura. Se você já reservou fora da prefeitura, entraremos em contato com você para confirmação em breve.
Novas reservas (até dezembro) e cancelamentos serão aceitos a partir de 1º de junho.

Então, a água quente aqui reabrirá a partir das 10:00 em 1º de junho.
Por enquanto, para evitar três negócios densos (lacrados, densos, fechados) somente durante a semana e até às 19h (última recepção às 18h).
Além disso, há o caso de que a restrição de entrada pode ser limitada dependendo da situação de congestionamento.

Muito obrigado por sua compreensão e cooperação durante as férias temporárias. Gostaríamos de continuar a praticar um novo modo de vida e cooperar com sua compreensão e cooperação em contramedidas de doenças infecciosas.
Dependendo da situação de infecção no futuro, há um caso para parar os negócios novamente.

Evento de dia das crianças "serpentina através do concurso" foi um grande sucesso.

ならここキャンプ場初めて「鯉のぼりくぐり競争」を開催しました。

20人以上のチビッコに参加いただき大盛況でした。

チビッコが二組に分かれ勝ち抜き戦を行いました。 

鯉のぼりに初めてくぐる子がほとんどで、お母さん、お父さんの声援を受け、

鯉のぼりをくぐっていました。

最終勝者に商品を差し上げました。

商品はインストラクターの杉山さんが育てた甘トウ(甘いシシトウ)の苗と竹ランプでした。