(6Atualizado em 1º de julho)
6A partir de 1º de julho, retomaremos as operações no acampamento sato e se esta fonte termal aqui.

A fim de evitar a propagação da nova infecção por coronavírus, retomaremos as operações de "Se este é um acampamento da aldeia" e "Yu aqui" a partir de 1º de junho.

Por enquanto, só usaremos o acampamento sato aqui, porque a prefeitura de Shizuoka solicitou restrições ao movimento através do limite da prefeitura.
Novas reservas (até dezembro) e cancelamentos serão aceitos a partir de 1º de junho.

Então, a água quente aqui reabrirá a partir das 10:00 em 1º de junho.
Por enquanto, para evitar três negócios densos (lacrados, densos, fechados) somente durante a semana e até às 19h (última recepção às 18h).
Além disso, há o caso de que a restrição de entrada pode ser limitada dependendo da situação de congestionamento.

Muito obrigado por sua compreensão e cooperação durante as férias temporárias. Gostaríamos de continuar a praticar um novo modo de vida e cooperar com sua compreensão e cooperação em contramedidas de doenças infecciosas.
Dependendo da situação de infecção no futuro, há um caso para parar os negócios novamente.

 平成29年7月24日(月)からは、掛川川根線(大和田トンネル坑口箇所)における
落石防止工事のため、通行止めになります。

     期 間             規制時間            規制内容

①平成29年
    7月24日(月)~8月末日   21:00~翌朝6;00     夜間全面通行止

②平成29年
    9月1日(金)~9月末日     8:30~17:00     昼間全面通行止

③平成29年      平成30年
   11月6日(月)~ 2月末日    8:30~17:00     昼間全面通行止       
            

日曜、祝祭日、夏季休暇8月11日~16日、年末年始12月23日~1月5日は
E a desregulamentação.

 ご来場の場合は、新東名のご利用をお勧めいたします。

ご迷惑をおかけいたしますが、ご理解の程、よろしくお願い申し上げます。